- Nos clients ont été recrutés chez : *Foot Note
Candidater à l’étranger peut souvent être source de stress, notamment concernant les conventions de rédaction. Pas de panique, pour construire un CV en italien digne d’un·e local·e, suivez nos conseils d’experts :
- Faites des sections bien distinctes et suffisamment aérées.
- Structurez votre document en présentant les informations dans l’ordre antéchronologique.
- Séparez vos compétences en deux catégories.
- Soignez la mise en page (la photo est encouragée).
Certaines conventions bien propres au pays, comme la date de naissance et l’autorisation d’utilisation des données personnelles, diffèrent des pratiques françaises. Nous vous aidons à y voir plus clair.
CHERCHEZ PAR TITRE DE POSTE
CV en italien : exemple al dente
Pour vous aider immédiatement à savoir ce qui est attendu de vous, voici un exemple de CV italien simple et efficace. Prenez des notes si vous le souhaitez.
DATI PERSONALI
Pauline Bertrand
49, Place de la Madeleine
75012 Paris (Francia)
06 12 34 56 78
paulinebertrand@exemple.fr
PROFILO PROFESSIONALE
Architetta versatile, specializzata nella progettazione di strutture residenziali e commerciali di varie dimensioni. Buone capacità comunicative, solide competenze tecniche e teoriche e attitudine al lavoro di gruppo, maturate nel corso degli anni e confermate costantemente dalla rilevanza dei progetti assegnati. Dotata di ottime capacità analitiche e di problem-solving, sa lavorare in ambienti dinamici e produrre soluzioni rapide e decisive. Organizzata, autonoma e particolarmente attenta al rispetto delle scadenze.
ESPERIENZE PROFESSIONALI
Gennaio 2015 – ad oggi
PIC Studio – Pescara
Architetta
- Incontro con i responsabili del dipartimento di edilizia del comune e altri funzionari locali per ottenere le autorizzazioni
- Esecuzione della due diligence del sito e selezione del sito per i clienti
- Rendicontazione dello stato del processo di progettazione e dell’analisi dei costi al responsabile di progetto.
Febbraio 2007 – Dicembre 2014
Studio Berk – Milano
Architetta
- Collaborazione con team multidisciplinari nella definizione degli obiettivi architettonici e del concept design
- Realizzazione del progetto nei tempi previsti e nel rispetto del budget prestabilito, fungendo da capo progetto
- Analisi della fattibilità tecnica degli obiettivi e dei costi del progetto, del budget e delle esigenze di progettazione del cliente, considerando parametri quali l’impatto ambientale e il rischio di incendi.
Gennaio 2006 – Febbraio 2007
Studio Berk – Milano
Stagista architetta
- Revisione degli obiettivi di progetto su base bimestrale assieme a project manager e team di progettazione
- Creazione, stampa e modifiche di disegni in AutoCAD.
FORMAZIONE
Dicembre 2005
Politecnico di Milano | Milano
Laurea in Architettura del Paesaggio
- Tesi “Progetto di parco urbano nell’ambito di scenari di valorizzazione dei calanchi d’Atri”
- Vincitore della borsa di studio Le Corbusier 2002
Giugno 2000
ITIS D’Annunzio | Pescara
Diploma di Geometra
LINGUE
Francese: madrelingua
Italiano: C1 avanzato
COMPETENZE PROFESSIONALI
Procedure di gara
Coordinamento dei permessi
Modellazione 3d, rendering e fotoinserimenti
Metodologie di costruzione
COMPETENZE TECNICO-INFORMATICHE
Uso avanzato di Rhinoceros, Autodesk 3ds Max, SketchUP e CorelDraw
Uso avanzato del pacchetto Adobe: Photoshop, InDesign
AutoCAD
Microsoft Office
ALTRI INTERESSI
Arte contemporanea, gallerie e musei. Colleziono libri antichi e ogni domenica in cui il tempo lo consente prendo il largo su una piccola imbarcazione che ho ristrutturato con le mie mani.
DATA DI NASCITA
01/04/1981
Autorizzo il trattamento dei dati personali contenuti nel mio curriculum vitae in base al Dlgs 196 del 30 giugno 2003 e all’art. 13 del GDPR.
Faire en CV en italien : andiamo!
Si vous souhaitez rejoindre les 70 000 français et françaises qui vivent sur le territoire italien, il y a de fortes chances que vous souhaitiez également y travailler.
Nos experts vous expliquent comment faire un CV en italien pour décrocher le stage, le volontariat international ou le CDI de vos rêves !
Coordonnées (Dati personali/Contatti)
Contrairement à un CV français, un CV italien n’aura pas forcément besoin d’un titre. Commencez par fournir vos coordonnées. Cette section peut être intitulée « Dati personali », « Dati di contatto » ou « Contatti ». Votre adresse exacte n’est pas obligatoire, mais si vous candidatez depuis la France, il sera judicieux de faire figurer votre ville et votre pays de résidence.
Les éléments incontournables :
- Prénom
- Nom de famille
- Numéro de téléphone précédé de l’indicatif +33 si vous avez un numéro français
- Adresse email
Utilisez des icônes, un langage universel si vous souhaitez éviter les fautes d’italien à ce stade.
La fourniture de votre date de naissance n’est pas obligatoire, mais sera souvent attendue.
Objectif professionnel (Profilo professionale)
Peaufinez ensuite un paragraphe consacré à votre profil professionnel. Dans un CV en italien, la traduction joue un rôle crucial pour donner une idée aux recruteurs de votre niveau de langue.
Vous souhaiterez donc rédiger un profil dans un italien digne de Dante.
Utilisez un langage clair et concis, en mettant l’accent sur vos réalisations et contributions précédentes. Des données chiffrées sont les bienvenues pour ressortir facilement à la lecture.
Décrivez brièvement votre parcours académique et professionnel, en soulignant les compétences linguistiques et techniques pertinentes. N’oubliez pas d’inclure des éléments distinctifs qui vous démarquent des autres candidats.
Exemple :
Architetta versatile, specializzata nella progettazione di strutture residenziali e commerciali di varie dimensioni. Buone capacità comunicative, solide competenze tecniche e teoriche e attitudine al lavoro di gruppo, maturate nel corso degli anni e confermate costantemente dalla rilevanza dei progetti assegnati. Dotata di ottime capacità analitiche e di problem-solving, sa lavorare in ambienti dinamici e produrre soluzioni rapide e decisive. Organizzata, autonoma e particolarmente attenta al rispetto delle scadenze.
Expérience professionnelle (Esperienze professionali)
Au cœur de votre CV italien doit figurer la liste de vos expériences professionnelles.
Listez, dans l’ordre antéchronologique, toutes vos expériences pertinentes. À chaque fois, mentionnez en italien :
- L’intitulé du poste
- Les dates de début et de fin
- Le lieu (s’il s’agit d’expériences hors Italie, n’oubliez pas de préciser le pays à chaque fois)
- L’employeur et le type de contrat
- Vos responsabilités
Adoptez un style simple et télégraphique, sans oublier de traduire correctement le type de contrat à chaque fois. Trouvez des équivalents adaptés au contexte culturel du pays (par exemple, une alternance peut correspondre à un Contratto di Formazione e Lavoro ou à un Contratto di Apprendistato.
Formation (Formazione ou Istruzione)
Un bon exemple de CV en italien est un curriculum qui liste tous les diplômes et certificats obtenus du plus récent au plus ancien.
Dans la section « Formazione », mentionnez vos diplômes avec les indications suivantes :
- L’intitulé du diplôme obtenu ;
- La date d’obtention ;
- L’institut délivrant.
Pas besoin de traduire le nom des établissements, par contre vous pouvez donner une traduction indicative de vos diplômes entre parenthèses.
Compétences (Competenze)
La partie suivante de votre CV en italien porte sur les compétences et qualités dont vous disposez.
Vous pouvez les diviser en deux catégories : competenze tecniche (propres à votre métier) et competenze trasversali (générales et professionnelles.
Voici un exemple de compétences à mentionner pour quelqu’un qui candidate en tant qu’architecte.
COMPETENZE PROFESSIONALI
- Procedure di gara
- Coordinamento dei permessi
- Modellazione 3d, rendering e fotoinserimenti
- Metodologie di costruzione
COMPETENZE TECNICO-INFORMATICHE
- Uso avanzato di Rhinoceros, Autodesk 3ds Max, SketchUP e CorelDraw
- Uso avanzato del pacchetto Adobe: Photoshop, InDesign
- AutoCAD
- Microsoft Office
Mise en page
Votre candidature doit vous faire sortir du lot. Si vous vous demandez comment, votre CV en italien peut constituer l’outil parfait à ces fins.
Vous pouvez utiliser des couleurs harmonieuses, dans des tons doux et suffisamment contrastés pour que la lisibilité de votre document n’en pâtisse pas.
La police de caractères doit être comprise entre 10 et 12 pour une lecture optimale.
Dans un CV italien, une photo professionnelle est encouragée pour personnaliser un peu plus votre candidature.
Elle sera obligatoire dans certains métiers tournant autour de l’apparence, mais également dans les secteurs tels que la sécurité ou les relations avec diverses parties prenantes.
Conseils de rédaction pour un bon CV en italien
DA FARE
L’autorisation de traitement des données personnelles
Optionnelle, cette déclaration est la bienvenue en bas de page, afin de faciliter la tâche des recruteurs. Vous pouvez copier-coller la phrase suivante : « Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del Dlgs 196 del 30 giugno 2003 e dell’art. 13 GDPR ».
Tenir sur une page
À moins que vous ne présentiez un CV académique, auquel cas, vous pouvez aller jusqu’à 4 pages, essayez de tenir sur une seule page au format A4. N’hésitez pas à réduire la taille de police pour y arriver.
DA NON FARE
Les traductions automatiques
Nous vous conseillons fortement de vous faire relire par un natif ou une native, voire par un·e professionnel·le. En cas de doute sur la terminologie, un dictionnaire en ligne ou papier sera votre meilleur allié.
Le CV en italien qui remonte à votre brevet des collèges
Si vous avez passé le bac, il est préférable de seulement mentionner les formations et diplômes post-bac. Cela vous permettra non seulement de gagner de la place, mais également de rester pertinent·e.
Foire aux questions sur le CV en italien
À quel format télécharger mon CV italien ?
Nous vous recommandons de transmettre un document PDF afin d’éviter tout problème de mise en page. Dans certains cas, les fichiers Word et JPEG seront tolérés, notamment en cas de téléversement sur une plateforme ne supportant pas les fichiers trop lourds, mais les PDF sont une valeur sûre.
Puis-je me fier à un modèle de CV italien gratuit ?
Si vous trouvez des modèles en lignes, faites attention à bien modifier les informations clés et à les adapter à votre cas particulier. Par ailleurs, lisez bien l’offre d’emploi : il se peut qu’elle soit rédigée en anglais, mais exige de joindre un CV en italien. Il vous faut montrer votre attention au détail.
Dois-je parler de « maturità » ou de « baccalauréat » ?
Les deux ! Donnez d’abord l’intitulé en français, avant de fournir une traduction indicative pour que le recruteur ou la recruteuse comprenne. Par exemple :
2012
Baccalauréat général, mention scientifique, option mathématiques
(maturità classica, liceo scientifico, opzione matematica)
Nino Brover
Rédacteur Web en psychologie du travail
Les autres modèles de CV de la même catégorie
- CV canadien
- CV dynamique : conseils et exemples à personnaliser
- CV artistique : 15 modèles de CV à télécharger
- Modèle CV Simple : votre guide complet avec exemples
- Modèles et exemples de CV Google Docs
- Quel est le meilleur modèle de CV Photoshop ?
- CV PDF : nos exemples à télécharger
- Modèles de CV sans photo à personnaliser
- Modèles de CV InDesign et guide complet
- Modèles et exemples de CV PowerPoint
In bocca al lupo pour votre CV en italien !
Il ne vous reste plus qu’à vous lancer dans la rédaction de votre propre CV en italien. Vous savez maintenant comment mettre en valeur vos compétences et expériences professionnelles. La création d’un curriculum, en particulier dans une langue étrangère, est exigeante, mais avec ces conseils d’experts, vous économiserez du temps tout en rendant votre candidature percutante. N’hésitez pas à utiliser nos modèles téléchargeables pour vous simplifier la vie et faire des essais avec plusieurs versions. Lancez-vous avec confiance, pour une candidature stipenda!
* monCVparfait et Bold, Ltd ne sont pas affiliés à ces entreprises.