- Nos clients ont été recrutés chez : *Foot Note
Que vous postuliez en Espagne ou en Amérique latine, il est crucial de savoir rédiger votre lettre de motivation en espagnol. Il ne s’agit pas de réaliser une simple traduction de votre lettre française, mais bien d’adapter cette dernière aux conventions du marché hispanophone. Pour ce faire, vous devez :
- Respectez la structure type : encabezado, cuerpo et cierre.
- Utilisez les formules de politesse appropriées
- Présentez votre profil dans une accroche synthétique
- Soulignez vos principaux points forts
- Expliquez les raisons de votre intérêt pour le poste
- Terminez en évoquant la possibilité d’un entretien
Comme vous le voyez, une lettre en espagnol ne s’improvise pas. Pour vous aider à rédiger la vôtre, nos spécialistes en recrutement vous proposent un accompagnement étape par étape.
CHERCHEZ PAR TITRE DE POSTE
Exemple de lettre de motivation en espagnol
Commençons par un aperçu du résultat final avec cet exemple de lettre de motivation en espagnol, qui emploie la structure idéale pour ce type de courrier.
Clément Roux
clement.roux@exemple.fr
+336 12 34 56 78
Calle de Segovia, 15
Madrid, 28005
11 de febrero de 2024
Antonio Lopez
Hotel Mola
28005 Madrid
Candidatura para el puesto de Agente de reservas
Estimado señor,
Me pongo en contacto con usted en respuesta al anuncio del puesto de agente de reservas ofertado por el hotel Mola.
Soy una persona acostumbrada al trabajo bajo presión y puedo garantizar resultados positivos gracias a mis
habilidades en comunicación y trabajo en equipo. Además, tengo dotes de resolución de problemas y aptitudes para optimizar la productividad y motivar a mis compañeros.
En los 10 años durante los que he ocupado el puesto de Agente de reservas, he logrado un buen equilibrio en el mantenimiento de relaciones productivas en el lugar de trabajo. Mis capacidades en asesoramiento a huéspedes, seguimiento de reservas y elaboración de planes de ventas me han permitido diferenciarme y crecer profesionalmente.
Me siento especialmente atraído por este puesto debido a la reputación del hotel Mola y a su compromiso con la excelencia de los servicios a los huéspedes. Me encantaría sacar el mejor provecho de mis habilidades interpersonales para contribuir al perfeccionamiento de la experiencia de sus clientes.
Creo firmemente que mis competencias y experiencia me convertirían en una excelente incorporación para el
equipo del hotel Mola.
Si desea conocer más detalles sobre mi currículum, le agradecería poder tener la oportunidad de ofrecerle toda la información necesaria en el marco de una entrevista.
A la espera de sus noticias, reciba un cordial saludo.
Associez votre lettre de motivation à un CV impeccable
Guide de rédaction d’une lettre de motivation en espagnol
Vous ne savez pas comment faire une lettre de motivation en espagnol ? Nos experts en recrutement vous proposent une méthode détaillée pour adapter votre candidature au marché hispanophone. Suivez le guide !
Les étapes de préparation
On n’improvise pas une lettre de motivation en espagnol. Pour vous assurer d’adapter correctement votre candidature aux conventions du marché hispanophone sans trop perdre de temps, il est impératif de vous préparer.
- Assurez-vous de la qualité de la langue employée. En cas de doute sur vos compétences linguistiques, n’hésitez pas à vous faire aider par une personne compétente, si vous en avez la possibilité. Certaines ressources en ligne peuvent également vous aider, notamment le Diccionario de la lengua española, le dictionnaire de référence, ainsi que de nombreux forums spécialisés.
- Intéressez-vous de près à l’offre d’emploi. Lisez attentivement le descriptif et notez les compétences attendues. Plus vous arriverez à cerner les attentes de votre destinataire, mieux vous y répondrez dans votre lettre.
- Dans le même ordre d’idée, renseignez-vous sur l’entreprise que vous souhaitez rejoindre. Faites en sorte de comprendre son activité, sa position sur le marché et ses valeurs. Les recruteurs hispanophones apprécieront de voir que vous savez exactement où vous postulez.
- Enfin, dressez la liste de vos points forts : votre expérience professionnelle, vos compétences, vos diplômes, etc. Sélectionnez les éléments les plus pertinents à mentionner dans votre lettre de motivation espagnole en fonction des attentes de l’entreprise.
L’en-tête
Bonne nouvelle, la rédaction d’une carta de presentación suit une partie des conventions utilisées dans le marché français. Ainsi, vous n’avez pas besoin de modifier la structure de votre en-tête.
Pour rappel, vous devez commencer par indiquer vos coordonnées dans le coin supérieur gauche de votre page en mentionnant les informations suivantes :
- Nom et prénom
- Numéro de téléphone (utilisez l’indicatif +33 si vous avez un numéro français)
- Adresse électronique
- Adresse postale (facultatif)
- Lien vers votre profil LinkedIn (facultatif)
Exemples :
ADÉQUATE
Clément Roux
clement.roux@exemple.fr
+336 12 34 56 78
Calle de Segovia, 15
Madrid, 28005
INADÉQUATE
Clément Roux
Calle de Segovia, 15
Madrid, 28005
Mentionnez au moins un numéro de téléphone ou une adresse électronique pour permettre aux recruteurs de vous contacter facilement.
Après vos coordonnées, sautez une ligne, alignez votre texte à droite et indiquez les coordonnées de votre destinataire. Appuyez-vous sur le modèle suivant :
- Nom de votre destinataire ou de son poste
- Nom de l’entreprise
- Coordonnées de l’entreprise
Exemples :
ADÉQUATE
11 febrero de 2024
Antonio Lopez
Hotel Mola
28005 Madrid
INADÉQUATE
Hotel Mola
Madrid
Enfin, précisez la date de rédaction. Par exemple : 11 de febrero de 2024.
Objet de la lettre et formule d’appel
Une lettre de motivation en espagnol doit comporter un objet qui décrit brièvement le contenu du courrier. Placé entre les coordonnées et le corps de la lettre, il doit mentionner l’intitulé exact du poste qui vous intéresse. Si vous souhaitez travailler à mi-temps ou pour une durée limitée (pour un job d’été par exemple), vous pouvez en profiter pour préciser vos disponibilités entre parenthèses. Attention, un objet de lettre de candidature doit être aussi concis que possible. Allez à l’essentiel !
Vous pouvez ensuite passer au corps de votre candidature. Pour bien le commencer, saluez votre destinataire en utilisant la formule de politesse appropriée :
Si vous connaissez l’identité de votre destinataire :
- Estimado señor pour un homme
- Estimada señora pour une femme
Si vous ne savez pas précisément à qui envoyer votre lettre :
- Estimados señores
- Muy señores míos.
Exemples :
ADÉQUATE
Candidatura para el puesto de Agente de reservas
Estimado señor,
INADÉQUATE
Carta de motivación para un puesto de Agente de reservas
Hola señor
Phrase d’accroche
L’accroche d’une lettre de motivation en espagnol est courte et va droit au but. Elle consiste simplement à expliquer la raison de votre prise de contact, c’est-à-dire votre volonté de postuler. Comme l’objet, elle doit contenir l’intitulé du poste visé. N’hésitez pas à préciser la façon dont vous avez pris connaissance de l’offre d’emploi.
Exemples :
ADÉQUATE
Me pongo en contacto con usted en respuesta al anuncio del puesto de agente de reservas ofertado por el hotel Mola.
INADÉQUATE
Le escribo tras haber visto el anuncio del puesto de agente de reservas ofertado por su empresa.
Cette dernière accroche contient deux erreurs :
- Le candidat n’écrit pas qu’il souhaite postuler.
- Il ne mentionne jamais le nom de l’entreprise. Son accroche pourrait convenir à n’importe quel employeur, ce qui la rend moins percutante.
Présentez vos points forts
Une fois l’accroche rédigée, il est temps de commencer à présenter vos arguments.
Dans un premier temps, présentez-vous : retracez brièvement votre parcours professionnel et mettez en avant vos principaux atouts. Années d’expérience, domaine de spécialisation, diplômes particuliers, savoir-faire, mentionnez tout ce qui peut valoriser votre profil.
N’oubliez pas de présenter vos qualités dans votre lettre de motivation en espagnol. L’employé·e modèle n’est pas seulement compétent·e. Il ou elle doit également avoir la bonne attitude.
N’hésitez pas à mettre l’accent sur vos succès et réalisations pour montrer votre efficacité. Si vous avez des données chiffrées, c’est le moment de les mentionner !
ADÉQUATE
Soy una persona acostumbrada al trabajo bajo presión y puedo garantizar resultados positivos gracias a mis
habilidades en comunicación y trabajo en equipo. Además, tengo dotes de resolución de problemas y aptitudes para optimizar la productividad y motivar a mis compañeros.
En los 10 años durante los que he ocupado el puesto de Agente de reservas, he logrado un buen equilibrio en el mantenimiento de relaciones productivas en el lugar de trabajo. Mis capacidades en asesoramiento a huéspedes, seguimiento de reservas y elaboración de planes de ventas me han permitido diferenciarme y crecer profesionalmente.
INADÉQUATE
Tengo mucha experiencia como agente de reservas. He trabajado en numerosos hoteles, y por eso pude desarrollar mi conocimiento del ámbito de la hostelería y mis aptitudes relacionales, que me permiten satisfacer a los clientes.
Expliquez votre intérêt pour le poste/l’entreprise
Comme en France, une lettre de motivation en espagnol doit insister sur… votre motivation, justement. Il est donc très important d’expliquer ce qui vous a poussé·e à postuler.
Vous devez justifier votre intérêt pour le poste, mais également pour l’entreprise que vous souhaitez rejoindre. Appuyez-vous sur les résultats de vos recherches préalables pour citer des éléments concrets et spécifiques. Prouvez aux recruteurs que votre candidature n’a rien d’un hasard !
Exemples :
ADÉQUATE
Me siento especialmente atraído por este puesto debido a la reputación del hotel Mola y a su compromiso con la excelencia de los servicios a los huéspedes. Me encantaría sacar el mejor provecho de mis habilidades interpersonales para contribuir al perfeccionamiento de la experiencia de sus clientes.
INADÉQUATE
Lo que me interesa más que todo es acoger a los clientes y responder a sus solicitudes. Por eso, este empleo sería ideal para mí.
Le second extrait n’est pas assez personnalisé. Le candidat se contente de mentionner des missions générales, sans citer un seul élément spécifique à l’entreprise ou à l’offre d’emploi.
Concluez votre argumentaire
L’argumentaire d’une lettre de motivation espagnole doit se terminer par une courte phrase. Cette dernière reprend les principaux éléments exposés dans les deux parties précédentes pour faire apparaître la déduction logique : vous êtes la personne idéale pour le poste proposé.
Si la conclusion de l’argumentaire doit être courte, elle doit aussi être personnalisée. Au minimum, mentionnez le nom de l’entreprise. Ce petit effort montrera au recruteurs que vous avez écrit votre lettre spécialement pour son entreprise.
Exemples :
ADÉQUATE
Creo firmemente que mis competencias y experiencia me convertirían en una excelente incorporación para el equipo del hotel Mola.
INADÉQUATE
Estoy convencido de que mis experiencia y mis habilidades me permitirán desarrollar con plena satisfacción las tareas encomendadas.
Incitez à l’action
Le moment est venu d’amorcer la conclusion de votre candidature. Que vous rédigiez une lettre de motivation pour un Erasmus en Espagne, pour un stage ou pour un emploi, le recrutement passera très probablement par un entretien d’embauche ou de motivation. Pour montrer votre motivation et votre investissement, faites comprendre aux recruteurs que vous avez anticipé cette étape.
Inutile de demander une date d’entretien ou d’en proposer une vous-même. Indiquez simplement que vous êtes enthousiaste à l’idée de rencontrer les recruteurs pour discuter plus amplement de votre profil.
Exemples :
ADÉQUATE
Si desea conocer más detalles sobre mi currículum, le agradecería poder tener la oportunidad de ofrecerle toda la información necesaria en el marco de una entrevista.
INADÉQUATE
Me gustaría tener la oportunidad de hablarle en el marco de una entrevista para presentarle mi experiencia con detalle. Le llamaré mañana para proponer una fecha.
Finalisez et signez votre lettre
Il est crucial de terminer votre lettre de candidature en respectant les conventions de rédaction pour ce type de courrier.
Voici quelques exemples de formules de politesse pour une lettre de motivation en espagnol :
- Reciba un cordial saludo
- Saludos cordiales
- Atentamente
- Cordialmente
Dans votre formule de politesse finale, vous pouvez également préciser que vous attendez une réponse de la part de votre destinataire.
Enfin, n’oubliez pas d’ajouter votre signature à votre lettre. Vous pouvez la signer manuellement si vous l’envoyez par la poste ou que vous comptez la remettre en main propre. Autrement, préférez la signature numérique.
Exemples :
ADÉQUATE
A la espera de sus noticias, reciba un cordial saludo.
Clément Roux
INADÉQUATE
Hasta pronto
Adiós
Mise en page de la lettre
Qu’il s’agisse d’une lettre de motivation pour un voyage scolaire en Espagne ou d’une candidature pour un poste à haute responsabilité, votre candidature doit être soignée jusque dans les moindres détails, y compris pour la mise en page. Voici quelques étapes à suivre pour ne rien laisser passer :
- Relisez-vous autant de fois que nécessaire pour éliminer les fautes d’orthographe. Pensez à basculer la langue de votre logiciel de traitement de texte en espagnol pour éviter les corrections automatiques malheureuses.
- Aérez votre texte en sautant des lignes entre chaque paragraphe.
- Utilisez un interligne compris entre 1,15 et 1,5.
- Choisissez une police de caractères neutre (idéalement de la famille sans-serif). Pour la taille de police, ne descendez pas en dessous de 9 et ne montez pas au-dessus de 12.
- Comme en France, la longueur d’une lettre de motivation espagnole ne dépasse pas une page. Soyez synthétique et n’hésitez pas à élaguer certaines parties si nécessaire.
Vos questions fréquentes sur la rédaction d’une lettre de motivation en espagnol
Comment faire une lettre de motivation pour un voyage scolaire en Espagne ?
Dans le cadre d’un voyage scolaire, montrez votre intérêt pour la culture du pays hispanophone concerné et soulignez le fait que ce voyage vous permettra de développer vos compétences linguistiques.
Dans le cas d’une candidature pour le programme Erasmus, mettez l’accent sur les spécificités de la formation choisie et montrez qu’elle correspond parfaitement à votre profil.
Comment faire une lettre de motivation en espagnol sans expérience ?
Si vous n’avez pas d’expérience, focalisez-vous sur votre formation, vos savoir-faire et vos qualités personnelles, en particulier votre capacité d’apprentissage et votre faculté d’adaptation.
Dois-je envoyer ma lettre de motivation espagnole en PDF ?
Si la plateforme sur laquelle vous postulez demande un format précis, vous devez le respecter. Dans le cas contraire, le format PDF est tout indiqué pour envoyer votre lettre en préservant sa mise en page.
Nino Brover
Rédacteur Web en psychologie du travail
Nos autres lettres de motivation
Le mot de la fin sur votre lettre de motivation espagnole
Enhorabuena, vous voici arrivé·e au terme de notre article. Vous savez désormais comment adapter votre lettre au marché hispanophone pour décrocher un entretien à coup sûr !
La mise en page vous pose quelques difficultés ? N’hésitez pas à utiliser notre générateur de candidature pour vous faciliter la tâche. Choisissez l’un de nombreux modèles et ajustez chaque paramètre pour créer une lettre unique et percutante. ¡Buena suerte!
* monCVparfait et Bold, Ltd ne sont pas affiliés à ces entreprises.